On Translating Vergil
Taken together, the first five lines of Vergil’s Eclogues are the most beautiful lines of poetry in the Latin language. It seems people don’t make claims like that very often anymore and, sometimes, I...
View ArticleTranslation and Robert Musil
The translator’s preface is a curious genre. I learned this as I studied it this fall for a translation project of my own, a translation of Austrian modernist Robert Musil’s novella Die Vollendung der...
View ArticleA Conversation with John Hughes: Part II
On March 7, we published Part I of Alex Wells’s interview with writer John Hughes. Today we bring you the second half of their conversation. Fiction by John Hughes is featured in the Advocate’s winter...
View ArticleDistortion: The Problem of Dubbing in International Cinema – Part One, From...
From Hollywood with Love Read Part One here. Read Part Two here. American Queen Elsa might sing, “The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen,” but on the other side of...
View Article
More Pages to Explore .....